close
חזור
תכנים
שו"ת ברשת
מוצרים
תיבות דואר
הרשמה/ התחברות

מדוע חשוב לעבוד עם מתרגמים מקצועיים?

מערכת שורשיג אייר, תשפא25/04/2021

כאשר מדובר בשירותי תרגום ולוקליזציה, חשוב לפנות לחברת תרגום מקצועית שמעסיקה מתרגמים מיומנים. כך תוכלו להבטיח שתקבלו תרגום איכותי ומדויק, תוך התאמה תרבותית לקהל היעד ועמידה בלוחות זמנים

תגיות:

הניסיון עושה את ההבדל
תרגום טוב הוא לא סתם העברה של מילים משפה א' לשפה ב' - זו גם העברה מדויקת של משמעות, טון, ולפעמים גם קצב. בין אם מדובר בתרגום של טקסט לאפליקציה חדשה, תוכן שיווקי או מסמכים משפטיים, כאשר מדובר בתרגום לכל מילה ולכל פסיק יש חשיבות.

חברת תרגום מקצועית מעסיקה מתרגמים ששולטים בשפת היעד ברמת שפת אם, ומכירים לעומק גם את שפת המקור. לצד בקיאות בשפה, עליהם להיות בעלי ידע נרחב בתחום ההתמחות שלהם - בין אם מדובר בתרגום משפטי, תרגום טכני, תרגום מסמכים רפואיים ועוד. מתרגמים מקצועיים הם בעלי ניסיון אישי בתחום

ההתמחות, ולעתים קרובות מגיעים מאותו שדה מקצועי, מה שמאפשר להם לתרגם בצורה המדויקת ביותר.

ניסיון עשיר בתרגום לצד ידע נרחב בתחום ההתמחות הם הכרחיים כדי לבצע עבודת תרגום מוצלחת, שתעביר במדויק את כל מה שרציתם לומר.

תרגום מעבר למילים
רבים נוטים לחשוב שבשביל לתרגם טקסט מספיק לבקש מדובר של שפת היעד לעבור עליו. אבל מדובר בהנחת יסוד שגויה, שיכולה להסתיים בתרגום רווי שגיאות. כחלק משירותי התרגום, חברות תרגום מקצועיות לא יסתפקו בתרגום מילולי מדויק של הטקסט. במקרים רבים, שירותי תרגום מקצועיים כולל גם לוקליזציה - תהליך שפירושו התאמת הטקסט לתרבות של קהל היעד, ולא רק לשפה שלו.

לוקליזציה היא התאמה של התוכן לכללים התרבותיים הנהוגים בקרב דוברי השפה. החל משינוי האופן שבו כותבים ספרות או תאריכים, ועד לשינויים בתוכן עצמו או בעיצוב שמסביבו, תהליך זה נועד להבטיח שהטקסט שלכם יגיד רק מה שהתכוונתם שהוא יגיד.

שירות לקוחות ועמידה בלוחות זמנים
תרגום מקצועי נדרש לרוב כחלק מתהליכים רחבים יותר, בין אם מדובר בעבודה, בתהליך משפטי או בתהליך רפואי. התרגום הוא רק אחד מהשלבים בתהליכים אלו, ועיכובים בתרגום עלולים ליצור עיכובים בתהליכים עצמם. מסיבה זו, חשוב לעבוד עם חברת תרגום מקצועית, בעלת רמה מקצועית גבוהה, שמעניקה ללקוחותיה יחס אישי ושירות ברמה הגבוה ביותר.

כדאי לבחור בחברת תרגום שהתקשורת עם נציגיה היא נעימה ויעילה, ושמתחייבת לספק את התרגום תוך עמידה בלוחות זמנים ברורים - לצד יכולת לבצע תרגום מהיר כאשר מדובר במקרים דחופים.

מילה שלנו - תרגום איכותי ללא פשרות
dg global היא חברת תרגום מקצועית בעלת ניסיון רב שנים בתרגום כל סוגי הטקסטים והמסמכים: החל מתרגום כתוביות ועד לתרגום מסמכים משפטיים, תרגום לאנגלית ותרגום מסמכים רפואיים. החברה מעסיקה מתרגמים בעלי מיומנויות גבוהות וניסיון אישי רב בתרגום, לצד ידע מקצועי בתחום שבו התרגום מתמקד. החברה מציעה תרגום מקצועי ואיכותי למגוון רחב של שפות.

הוסף תגובה
שם השולח
תוכן ההודעה